أبو المحاسن الحسين بن الحسن الجرجاني
494
تفسير گازر ( جلاء الأذهان وجلاء الأحزان ) ( فارسى )
بارى روى سخن با صاحب دلان است يعنى كسانى كه مقيّد به عمل بوظايف شريعت غرّاى اسلام هستند و ايشان خود تشخيص استفادهء مشروع از نامشروع ميدهند اينك من با صراحت لهجه تصريح ميكنم كه : من باستفادهء غير مشروع از اين تصحيح خود راضى نيستم و از اين جهت حقّ تقليد و چاپ را از روى اين نسخه كه باعمال نظر و اتعاب نفس و تحمّل زحمت و رنج طاقت فرساى من درست شده و تصحيح گرديده است محفوظ و مخصوص به خود و اولادم قرار دادم و در صورت تخلّف و ارتكاب از مرتكب به اين جرم و مقدم بر اين خيانت علاوه بر كيفر دنيوى در محكمهء عدل إلهى شكايت خواهم كرد و هو أحكم الحاكمين . 6 - از اهل فضل و دانش و بصيرت و بينش كه ارباب حلّ و عقد و اصحاب ردّ و قبولند درخواست مىشود كه اگر در اين تصحيح و تعليق و تحرير و تنميق بسهو و زللى و خطا و خطلى برخورند بتصحيح و اصلاح آن بپردازند و چنان كه سيرهء جاريهء اهل فضل و كرم است نگارنده را هدف تير نكوهش و سرزنش و مورد مؤاخذه و عتاب و خطاب خود قرار ندهند زيرا كه انسان محلّ سهو و نسيان است مخصوصا با توجّه بمشكلاتى كه پيوسته براى انجام اين قبيل امور بوده و هست اميد آنكه اين خواهش بموقع قبول افتد زيرا من از بذل جهد در اين امر مضايقه نكردهام و ليس على الانسان الّا ما سعى . ما كلّف اللّه نفسا فوق طاقتها * و لا تجود يد الّا بما تجد يعنى برد هر كسى بار در خورد روز * گران است پاى ملخ پيش مور در خاتمه از خوانندگان محترم و دانشمندان بافضل و كرم التماس ميكنم كه از دعاى خير در حقّ من كوتاهى نفرمايند و در حيات و ممات مرا و ذوى حقوق مرا مغمور طلب رحمت و رضوان از ساحت حضرت يزدان قرار دهند ؛ انّه على كلّ شىء قدير و بالاجابة جدير . 7 - چون تاكنون چند تن از زعماى علم و ادب و علماى دين و مذهب مدّ اللّه ظلالهم و كثّر فى المسلمين أمثالهم در پيرامون اين تفسير شريف و اظهار تشكّر و تقدير از مساعى بانى و ناشر و همچنين تعيين سال طبع آن تقريظاتى بس ارجمند مشتمل بر نثر و نظم مرقوم فرمودهاند اينك بر خود وظيفه ميدانم كه آنها را به عين عبارت ايشان در اينجا نقل كنم تا خوانندگان محترم نيز از آنها استفاده كنند و آنها به اين ترتيب است :